在學(xué)生時(shí)代,相信大家對(duì)于個(gè)人成績(jī)都是非常重視的,畢竟無(wú)論在哪個(gè)階段,成績(jī)都可以算作個(gè)人能力的一種體現(xiàn)。所以成績(jī)優(yōu)異的人員,可以考入更好的院校,畢業(yè)后也能夠找到更好的工作。而有些人在畢業(yè)后,會(huì)考慮到國(guó)外高校繼續(xù)進(jìn)修或工作,這種情況是需要提供成績(jī)單的,并要做好公證。因此有人問(wèn),涉外成績(jī)單公證需要翻譯嗎?
需要翻譯嗎?
據(jù)了解,無(wú)論是成績(jī)單公證還是其他的公證事項(xiàng),只要是涉外類型的,通常都是必須進(jìn)行翻譯的,并且要翻譯成目的國(guó)家要求的語(yǔ)種,并不是隨意翻譯的,這一點(diǎn)是非常重要的。因?yàn)楦鲊?guó)基本都有自己的語(yǔ)言,而我國(guó)出具的公證書必然是中文版的,但要拿到其他國(guó)家使用,就需要將公證書的證詞翻譯成目的國(guó)家指定的語(yǔ)種,這樣才能夠正常在外國(guó)使用,如果未經(jīng)翻譯,那么公證書就無(wú)法在國(guó)外使用。
翻譯須知
一般來(lái)說(shuō),公證處都是具備翻譯職能的,或是有合作的翻譯公司,所以我們?cè)谏贽k公證時(shí),只需要說(shuō)明情況,然后說(shuō)明要求翻譯的語(yǔ)種即可。在這種情況下,除了公證費(fèi)用之外,我們還必須要繳納翻譯費(fèi)用,并非,翻譯費(fèi)是不固定的。根據(jù)個(gè)人學(xué)歷高低,以及翻譯的語(yǔ)種不同,費(fèi)用也高低不同。一般學(xué)歷越高,公證書翻譯費(fèi)也用會(huì)更高一些;翻譯的語(yǔ)種越小眾,其費(fèi)用也會(huì)更高,而英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)等大語(yǔ)種的翻譯費(fèi)用則會(huì)稍低一些。
?。c(diǎn)擊查看:公證案例展示)
以上就是對(duì)涉外成績(jī)單公證是否需要翻譯的簡(jiǎn)單介紹,想了解更多相關(guān)信息,可以登錄公證認(rèn)證服務(wù)平臺(tái)在線咨詢。